(gerundio); Indicativo presente: Yo soy, tú eres, él es, nosotros somos, vosotros sois, ellos son - con esempi letterari tratti da Cervantes, Unamuno. |
.
.
. | Tabella di coniugazione della
.
1a. ¡Andá caballero, que mal andes¡ Por el Dio que criome, que que si no dejas coche, tan te mato como tú estás ahí y
yo soy vizcaíno. (Cervantes,
Don Quijote, vers. el. moderna, 58)
1b. Estaba yo un día en el alcaná de Toledo, y llegó un muchacho a vender unos cartapacios y papeles viejos a un sedero; y como
yo soy aficionado a leer aunque sean los papeles rotos de las calles, llevado de esta mi natural inclinación tomé un cartapacio de los que el muchacho vendía y lo vi con caracteresque conocí eran arábigos. (DC 61)
1c. Y si queréis saber quién os manda esto, para quedar más formalmente obligado a cumplirlo, sabed que
yo soy el valeroso don Quijote de la Mancha, el desfacedor de agravios y sinrazones, y quedad con Dios, y no se os aparte de las mientes lo prometido y jurado, so pena de la pena pronunciada. (DC 41)
1ch.
Yo soy aquel para quien están guardados lospeligros, las grandes hazañas, los valerosos fechos. (DC 115)
1d.
Yo soy aquella labradora humilde a quien tú, por tu bondad o por tu gusto, quisiste levantar a la alteza de poder llamarse tuya;
soy la que, encerrada en los límites de la honestidad, vivió vida contenta hasta que abrió las puertas de su recato a las voces de tus importunidades y, al parecer, justos y amorosos sentimientos, y te entregó las llaves de su libertad, dádiva tan mal agradecida por ti, como lo muestra bien claro el haber tenido que hallarme en el lugar donde me hallas y verte yo a ti de la manera que te veo. (DC 233)
1e. – Señor,
yo soy hombre pacífico, manso, sosegado, y sé pasar por alto cualquier injuria, porque tengo mujer e hijos que sustentar y criar. (DC 90)
1f. Y quiero que sepa vuestra reverencia que
yo soy un caballero de la Mancha llamado don Quijote, y es mi oficio y ejercicio andar por el mundo enderezando tuertos y desfaciendo agravios.
1g.
Yo soy, repito, quien ha de resucitar a los de la Tabla
Redonda, a los Doce de Francia y a los Nueve de la Fama, y el que ha de poner en olvido a los Platires, los Tablantes, Olivantes y Tirantes, los Febos y Belianises, y a toda la caterva de los famosos caballeros andantes del tiempo pasado, haciendo en este en que me hallo tales grandezas, extrañezas y fechos de armas, que oscurezcan los más preclaros que ellos ficieron. (DC 115)
2a.
Tú eres su cielo en la tierra, el blanco de sus deseos, el cumplimento de sus gustos y la medida por donde mide su voluntad, ajustándola en todo con la tuya y con la del cielo. (D.C., 213)
2b. –Así que
tú eres, señora, la hermosa Dorotea, la hija única del rico Clenardo. (DC 181)
2c. Tú solicitaste mi descuido, tú rogaste a mi entereza, tú no ignoraste mi calidad, tú sabes bien de la manera que me entregué a toda tu voluntad: no te queda otra ni puedes llamarte a engaño; y si esto es así, como lo es, y
tú eres tan cristiano como caballero, ¿por qué das tantos rodeos para hacerme venturosa en los fines, como m ehiciste en los principios? Y si no me quieres por la que soy, que soy tu verdadera y legítima esposa, quiéreme al menos y admíteme por tu esclava; que en cuanto yo esté en tu poder, me tendré por dichosa y bien afortunada. (DC 233)
|
Cliccare per ingrandire. Fonte: DLE. |
3a. No tengáis pena, Sancho amigo – dijo el barbero –, que aquí rogaremos a vu estro amo, y se loa consejaremos y aun se lo pondremos como caso de conciencia, que sea emperador y no arzobispo,porque le será más fácil, a causa de que
él es más valiente que estudiante. (DC, 162)
3b. – Por supuesto que las sufre, ya lo creo – respondió la princesa –, y también sé que no será menest ermandárselo al señor mi escudero, que
él es tan cortés y tan cortesano, que no consentirá que una persona eclesiástica vaya a pie, pudiendo ir a caballo. (DC 186)
4a. – Verdaderamente, si bien se considera, señores míos, grandes e inauditas cosas ven los que profesa en la orden de la andante caballería. Si no, ¿quién de los que viven hoy sobre la tierra, si entrara ahora porla puerta de este castillo y nos viera de la suerte que estamos, juzgaría y creería que nosotros somos quienes somos? (DC, 241)
4b. –Verdaderamente, si bien se considera, señores míos, grandes e inauditas cosas ven los que profesan la orden de la andante caballería. Si no, ¿quién de los que viven hoy sobre la tierra, si entrara ahora por la puerta de este castillo y nos viera de la suerte que estamos, juzgaría y creería que nosotros somos quienes somos? (DC 241)
5a. «
Vosotros sois unos simples idiotas, y hombres sin letras , como vos mismo confesáis;pues cómo podéis hablar seguramente de las virtudes y de los vicios?». (Unamuno,
Vita di DC e Sancio, 598)
5b. ¿Por qué había de conocer Don Quijote, siendo como era caballero, los sones? «Y más que podría ser, como es verdad – añadió –, que no los he visto en mi vida, como vos los habréis visto, como villano ruin que
sois, criado y nacido entre ellos; si no, haced vos que estos seis mazos se vuelvan en seis jayanes, y echádmelos a las barbas uno a uno, o todos juntos, ycuando yo no diere con todos patas arriba, haced de mi la burla que quisiéredes». (Unamuno, Vita di DC, 330).
6a. – En verdad, señor cura, que yo ya me había dado perfecta cuenta de que estos que llaman libros de caballerías son perjudiciales en la república; y aunque, llevado de un ocioso y falso gusto, he leído el principio de la mayoría de los que hay impresos, jamás he sido capaz de leer ninguno de principio a fin,porque me parece que, el que más y el que menos, todos
ellos son una misma cosa, y no tiene más este que aquel, ni es te otro que el de más allá. (DC 298)
6b. –Bien se ve que no estás cursado en esto de las aventuras.
Ellos son gigantes. Y si tienes miedo, quítate de ahí y empieza a rezar, mientras yo entro con ellos en fiera y desigual batalla. (DC 55)
a
- b - c - ch - d - e - f - g - h - i - j - k - l - ll - m - n - ñ - o -
p - q - r - s - t - u - v - x - y - z - → Coniugazione di
ser:
sido (participio);
siendo (gerundio); Indicativo imperfetto: yo era, tú eras, él era, nosotros éramos, vosotros erais, ellos eran, con esempi letterari tratti da Cervantes, e altri.
1. – Con facilidad será vuestra merced satisfecho; y así, sabrá vuestra merced que, aunque antes di jeque
yo era licenciado, no soy sino bachiller, y me llamo Alonso López; soy natural de Alcobendas, y vengo de la ciudad de Baeza con otros once sacerdotes, que son los que huyeron con las antorchas; vamos a la ciudad de Segovia acompañando un cuerpo muerto que va en aquella litera, que es de un caballero que murió en Baeza, donde fue depositado; y ahora, como digo, llevábamos sus huesos a su sepultura, que está en Segovia, de donde es natural. (DC 112)
2. Jesús, pasaste en la tierra 33 años llenos de juventud. Tu cuerpo, Jesús, Hijo del hombre, ocultaba tu divinidad. Nadie descubrió que
tu eras el amado, el Hijo de Dios Padre. Sólo al final de tu vida dijiste que
eras el Hijo de Dios. (
Google)
3. Y decía mucho y bien del gigante Morgante, porque, con ser de aquella generación gigantea, en la que todos son soberbios e insolentes, sólo él era afable y educado. (DC 30)
4. Porque, como tengo dicho, era un muy gentil y agraciado mancebo, y en sus corteses y concertadas palabras mostraba ser bien nacido y persona muy cortesana; que, aunque los que lo escuchábamos éramos rústicos, su gentileza era tanta que bastaba a darse a conocer a la misma rusticidad. Y estando en lo mejor de su plática, paró y enmudeció: clavó los ojos en el suelo por un buen espacio, en el cual todos estuvimos quedos y suspensos, esperandoen qué había de parar aquel embelesamiento, con no poca lástima de verlo, porque por lo que hacía deabrir los ojos, estar fijo mirando al suelo sin mover pestaña gran rato, y otras veces cerrarlos, apretando los labios y enarcando las cejas, notamos fácilmente que le había sobrevenido algún ataque de locura. (DC 142)
5. – No todas las cosas - dijo don Quijote - suceden como se piensan. El daño estuvo, señor bachiller Alonso López, en venir como veníais: de noche, vestidos con esos sobrepellices, con las antorchas encendidas, rezando, cubiertos de luto, que propiamente semejabais cosa mala y del otro mundo. Y así, yo no pude dejar de cumplir con mi obligación acometiéndoos, y os habría acometido aunque hubiese sabido verdaderamente que erais los mismos satanases del infierno, que por tales os juzgué y tuve en todo momento. (DC 112)
6. Arrojaron los bordones, se quitaron las mucetas o esclavinas y se quedaron en mangas de camisa, y todos ellos eran mozos y muy gentileshombres, excepto Ricote, que ya era hombre entrado en años. (DC 576)